今年夏天的臺南文藝界非常熱鬧,先有奇美博物館與英國國家藝廊共同主辦《英國國家藝廊珍藏展》特展,引起搶票熱潮;接著國立臺灣文學館也於6月25日至9月22日,在館內1樓推出「文學千層.故事連城:從17世紀開始的超時空之旅」特展。
這次受主辦方熱情邀請,老田不但入館欣賞到臺灣文學的豐富歷史,還參加了文史工作者林建農帶隊的「鄭經東寧故事與在地文學走讀」踩線團,實地走訪鄭成功祖廟、臺南孔廟,聽導覽故事,過程讓人有如穿越時空般,感受明鄭到清代的文化軌跡。
林建農老師的解說功力相當深厚,知識庫存更是信手捻來,比如臺文館建築前身為日治時期的臺南州廳,在還未出館前,就聽他先分享了一段建築師森山松之助(也是今日總統府的建築師)的背景,不過別急,讓我們把目光先留在臺文館內。
進入此次舉辦特展的展覽室,右手邊放置了講述西拉雅族原住民故事的插畫手稿;再往裡走,同步展出明清時期的漢詩文、乾隆年間臺灣海防同知朱景英的〈隸書「學續.家鄰」木刻對聯〉對聯,甚至包括清代秀才施龍文(中進士後改名施瓊芳)的「超等第壹名」課卷,這些文學作品誕生的時期層層疊疊,就像特展名稱「文學千層」,一層層構築了臺灣的文學脈絡。
然而其中最吸引我目光的,自然是館方從荷蘭「萊頓大學圖書館」商借展出的鄭經手稿〈嗣封世子札致荷蘭出海王〉。這份珍貴的歷史文書,記錄了鄭經與當時荷蘭統帥博特(Balthasar Bort)之間的重要談判,重現那段大航海時代的緊張與激烈。
鄭經在談判信中,拒絕了博特提出「歸還臺灣」的要求,但又嘗試以理說服、以利誘之,承諾結盟後允許通商,並授予荷蘭廣東南澳土地。然而,雙方最終未達成共識,荷出兵佔領雞籠,鄭經則派兵進駐淡水,兩相對峙,荷蘭人貿易因此受阻,最終在1668年決定撤出雞籠,徹底告別了臺灣。
這次展覽不僅陳列這份國寶級書信,還隨附鄭經當時送給博特的禮物清單,內容包括來自長江流域的絲綢、產於廣東或江西的紅柑,以及準備銷往日本的倭烟,既展現談判誠意,同時細思禮物本身的取得過程,也在彰顯鄭經在東亞海陸貿易的實力。
隨著時間遞嬗,文學脈絡來到日治時期。展覽公開以日文書寫的〈余清芳外二十二名判決書〉,裡頭記錄了1915年噍吧哖事件中余清芳、江定等人的抗爭事蹟;同時期由連橫以臺語翻譯的《孟子•齊人》手稿,讀起來別有韻味;此外,臺灣抗議文學代表作家楊逵的〈不景気な醫学士〉和〈赤嵌忍辱〉文稿,也在這次展覽中一一呈現。
為了更好地呈現歷史情境,臺文館還向臺南市立博物館借來了〈熱蘭遮城晨景圖〉和〈普羅民遮城夕照圖〉兩幅油畫原作,出自日籍畫家小早川篤四郎於1935年創作手筆,生動地再現了臺南府城的歷史風貌。
館內導覽結束,緊接著是館外文學走讀,這次導覽活動讓我親身體驗了臺南的歷史和文化,當然,還有臺台灣熱情的天氣😆。其間,我們參觀了鄭成功祖廟,廟埕有鄭成功及母子塑像,正殿則供奉著鄭成功的樟木神像;庭前「鄭成功兒誕石」來自國姓爺出生地:日本長崎縣平戶。緊接著來到了臺南孔廟,這裡掛有「全臺首學」匾額,主祀至聖先師孔子,每年於春分及國曆9月28日孔子誕辰紀念日,分別舉辦春、秋兩季釋奠禮(祭孔大典)。
參觀此次特展和參加走讀活動,不僅讓我更深入地了解了臺灣歷史,也更能體會這片土地上文學和文化的積澱,如果你準備前往臺南旅行,別錯過9月22日前舉辦的「文學千層.故事連城:從17世紀開始的超時空之旅」特展。
「文學千層.故事連城:從17世紀開始的超時空之旅」特展
展期:2024年6月25日至9月22日
地點:國立臺灣文學館1樓展覽室C
展覽資訊:連結
活動報名:連結